¡á Auld Lang Syne ¡á


(
¿Ãµå·©»çÀÎ : ±×¸®¿î ¿¾³¯ )

 

Robert Burns (·Î¹öÆ® ¹ø½º)ÀÛ»ç

William Shield (Àª¸®¾ö ½¯µå)Æí°î

Scottland Traditional Folk

(½ºÄÚÆ®·£µå ±¸Àü¹Î¿ä)

 

 

 


. ÀÌ ³ë·¡´Â ¿µ±¹ ÀÛ°î°¡ Àª¸®¾ö ½¯µå(William Shield)°¡
1788³â¿¡ ½ºÄÚƲ·£µå(Scottland)¿¡¼­ ±¸ÀüÀ¸·Î ÀüÇØ ³»·Á ¿À´ø ¹Î¿ä°¡¶ô ¿¡ ¿µ±¹ÀÇ ½ÃÀÎ ·Î¹öÆ® ¹ø½º (Robert Burns, 1759-1796)°¡ ¾´ <Auld Lang Syne> À̶õ ½Ã¸¦ °¡»ç·Î äÅÃÇؼ­ Æí°îÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

. ³ë·¡ Á¦¸ñÀÎ Auld Lang SyneÀº ½ºÄÚÆ®·£µå¾î·Î '±×¸®¿î ¿¾³¯' À̶ó´Â ¶æÀÌ¸ç ¿µ¾î·Î´Â Old Long Since(±× ÈÄ·Î ¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ È帣°í), Days Gone by (Áö³ª°£ ³¯µé), ȤÀº Once upon a time (¿¾³¯ ¿¾Àû¿¡) µîÀÇ ¶æÀ¸·Î ´Ù¾çÇÏ°Ô Ç®ÀÌÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­´Â ¡°¼®º°ÀÇ Á¤¡±À̶ó´Â Á¦¸ñÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ³´Ù.
¸Å³â 12¿ù 31ÀÏ Á¦¾ßÀÇ Á¾ÀÌ ¿ï¸± ¶§¸é ²À ¿¬ÁֵǴ ÀÌ °îÀº Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î ¾Æ½¬¿î À̺°À» ÇÒ ¶§ ºÒ·ÁÁö°í Àִµ¥, ¿¹Àü¿¡´Â Á¹¾÷½Ä ¶§ ´«¹°·Î ºÎ¸£±âµµ Çß´Ù.

 

< Robert Burns >

 

. ÀÌ °îÀº ¿ø·¡ ½ºÄÚƲ·£µåÀεéÀÌ ¸Å³â 1¿ù 25ÀÏÀ̸é, ½ÃÀÎ
·Î¹öÆ® ¹øÁî(Robert Burns)¸¦ ±â¸®±â À§ÇØ ±×µéÀÇ ÀüÅë Àǽİú ÇÔ²² ºÎ¸£´ø °îÀ¸·Î¼­, ÀÌ ³ë·¡ÀÇ °¡»ç°¡ ¹Ù·Î ·Î¹öÆ® ¹øÁî°¡ ³²±ä ½ÃÀÇ ÀϺκÐÀÎ °ÍÀÌ´Ù.

. ÇöÀç´Â ÇÑ ÇØÀÇ ¸¶Áö¸· ³¯À̳ª ÀÛº°À» ¾Æ½¬¿öÇϸç Àü ¼¼°èÀû À¸·Î ºÒ¸®¾î Áö±âµµ Çϴµ¥, °ú¿¬ ½ºÄÚƲ·£µåÀεéÀÌ ·Î¹öÆ® ¹øÁî¶õ ½ÃÀÎÀ» ¸Å³â¸¶´Ù Ã߸ðÇÏ°Ô µÈ ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀϱî?

. ·Î¹öÆ® ¹øÁî´Â ¾ÖÃÊ¿¡ ¾î·Á¿î Áý¾È ÇüÆíÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ÃæºÐÇÑ ±³À°À» ¹ÞÁö ¸øÇß´ø ³óºÎ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿ª½Ã ³óºÎ¿´´ø ¾Æ¹öÁöÀÇ Á¤¼ºÀ¸·Î, ½ÃÀÎÀÇ ±æÀ» °È°Ô µÇ¾ú°í,

. 1796³â 37¼¼ÀÇ ¾î¸° ³ªÀÌ¿¡ Áö³ªÄ£ âÀÛ¿­¿¡ ¸»¹Ì¾ÏÀº °ú·Î¿Í ÇÔ²² ½ÉÀ庴À¸·Î ÀÎÇØ »ç¸ÁÇß´ø Àι°À̾ú´Ù.

. ÀÌ·± ±×°¡ ½ºÄÚƲ·£µåÀε鿡°Ô ³²±ä Å« ¾÷ÀûÀº ¹Ù·Î ÀüÅë °¡¿ä¸¦ ¼öÁýÇÏ°í ¹ß±¼Çس¿°ú µ¿½Ã¿¡ 400¿© ÆíÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ½ÃµéÀ» ½ºÄÚƲ·£µå ¸ð±¹¾î·Î ³²°å´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù.

. ¿ª»çÀûÀ¸·Î ¼öÂ÷·Ê À×±Û·£µå·ÎºÎÅÍ Ä§·«À» ´çÇß´ø ½ºÄÚƲ·£µå. ÀÌ·± »óȲ¿¡¼­ ±×µéÀº ÀڽŵéÀÇ °íÀ¯¹®È­¸¦ ÁöÅ°±â À§ÇØ ³ë·ÂÇß°í, ±× °á°ú ·Î¹öÆ® ¹øÁîÀÇ ³ë·ÂÀÌ ´ã±ä ÀÛÇ°µéµµ ¿À´Ã³¯ °í½º¶õÈ÷ ÀüÇØÁ® ³»·Á¿À°í ÀÖ´Ù.

. ¿Ãµå ·© »çÀÎÀº °á±¹ ÇÑ À§´ëÇÑ ½ÃÀÎÀ» ±â¸®±â À§ÇØ À̾îÁ® ¿Ô´ø ½ºÄÚƲ·£µåÀÎÀÇ ÀüÅëÀǽÄÀÌ Á¡Â÷ ÆÛÁö¸é¼­ ¼¼°èÀûÀ¸·Î À¯¸íÇØÁø ³ë·¡°¡ µÈ°ÍÀÌ´Ù.

. ÀÌ ³ë·¡´Â Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î À̺°ÇÒ ¶§ ºÒ¸®°í ÀÖÀ¸³ª »ç½ÇÀº ³ë·¡°¡»ç¿¡¼­ º¸µíÀÌ Á¤¹Ý´ë·Î ´Ù½Ã ¸¸³­ ±â»ÝÀ» ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

. ¿µ±¹À̳ª ¹Ì±¹ µî ¿µ¾î±Ç ³ª¶ó¿¡¼­´Â ¿ì¸®°¡ ¼¼¹Ø¿¡ ÇÏ´Â
¸Á³âȸ ȤÀº ¼Û³âȸ¸¦ Year-End Party ¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. ÀÌ ÆÄƼ´Â ÇÑ ÇØÀÇ ¸¶Áö¸· ³¯ÀÎ 12¿ù 31ÀÏ ¹ã¿¡ ½ÃÀÛÇϴµ¥ »õÇØ°¡µÇ´Â 1¿ù 1ÀÏ 0½Ã¸¦ ¾ÕµÎ°í ÆÄƼ¿¡ Âü¼®ÇÑ ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ÀÌ ³ë·¡¸¦ ÇÕâÇÏ°í À̾ Ä«¿îÆ®´Ù¿îÀ» ½ÃÀÛÇϸç ÇÔ²² »õÇظ¦ ¸ÂÀÌÇÑ´Ù.

 

< Auld Lang Syne / Ace Cannon >

 

< Auld Lang Syne / Mitch Miller >

 

< ÏÁùÛØÇ ¾Ö±¹°¡ >

 

. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌ °îÀº ´ëÇѹα¹ »óÇØ ÀÓ½ÃÁ¤ºÎ¿¡¼­ ¾Èâȣ¼±»ý´ÔÀÌ ´ç½Ã¿¡ ±¸ÀüµÇ´ø ÀÛÀÚ ¹Ì»óÀÇ ¾Ö±¹°¡ °¡»ç¸¦ ÀÌ °îÁ¶¿¡ ½Ç¾î¼­ ¾Ö±¹°¡·Î ºÎ¸£±â ½ÃÀÛÇß°í, ³ª¶ó¸¦ »©¾Ñ±ä ¹é¼ºµéÀº ¹ÎÁ·ÀÇ ¿ïºÐÀ» ÀÌ ³ë·¡¿¡ ´ã¾Æ ´«¹° È긮¸ç ºÒ·¶´Ù.

. 1935³â¿¡ ¾Ö±¹°¡¸¦ ¿Ü±¹ ³ë·¡°îÁ¶¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸£´Â °ÍÀÌ ¾ÈŸ±î¿ö ¾ÈÀÍż±»ý´ÔÀÌ °îÀ» »õ·Î ¸¸µé¾î Áö±ÝÀÇ ¾Ö±¹°¡·Î °îÁ¶°¡ º¯°æµÈ ÈÄ ¿¡µµ ¾Ö±¹°¡·Î °è¼Ó ºÒ·ÁÁ³´Ù.

. ±×·¯´Ï±î 3.1 ¿îµ¿ ¶§ ºÒ·¶´ø ¾Ö±¹°¡µµ, ÇعæµÇ°í űر⸦ Èçµé¸ç ¸ñÀÌ ÅÍÁ®¶ó ºÎ¸£´ø ³ë·¡µµ ÀÌ ³ë·¡¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ³ë·¡´Â ÇعæµÇ°íµµ °è¼Ó ºÒ·¶½À´Ï´Ù.

. Áö±Ý µè°í °è½Ã´Â ¾Ö±¹°¡´Â 1946³â 1¿ù 14ÀÏ Å±رⰡ óÀ½À¸·Î Áß¾Óû ±¹±âºÀ¿¡ ¿Ã¶ó°¡¸é¼­ ºÎ¸¥ ³ë·¡ÀÔ´Ï´Ù. »óÅ°¡ ÁÁÁö ¾Ê¾Æµµ ±×¶§ÀÇ ³ë·¡¸¦ µéÀ¸½Ã´Â °ÍÀÌ Àǹ̰¡ ÀÖÀ¸½Ç °Í °°¾Æ ±×¶§ÀÇ ³ë·¡¸¦ ¿Ã·È½À´Ï´Ù.

. ÀÌ ³ë·¡´Â ±× µÚ¿¡µµ ³²ºÏÇÑÀÌ ¸ðµÎ ¿À·£ ¼¼¿ù ºÒ·È½À´Ï´Ù. "µ¿Çع°°ú ¹éµÎ»êÀÌ"·Î ½ÃÀ۵Ǵ ±× °¡»ç°¡ ¸á·ÎµðÀÇ À½Àý°ú Àß ¸Â¾Æ ¶³¾îÁö´Â °ÍÀÌ ÂüÀ¸·Î ½Å±âÇÕ´Ï´Ù.

. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­´Â °­¼Òõ´ÔÀÌ 'ÀÛº°'À̶õ Á¦¸ñ¿¡ °¡»ç¸¦ ºÙ¿©¼­ Á¹¾÷À̳ª Á¾°­, ±×¸®°í Á¤µç À̵é°ú Çì¾îÁú ¶§, ¿ï¸ÔÀÌ¸ç °°ÀÌ ºÒ·¶´ø ³ë·¡ÀÔ´Ï´Ù.

 

< ¼®º°ÀÇ Á¤ / ¸®Æ² ¿£Á©½º >

 

<  ÀÛ  º°  >

Àϸí ' ¼®º°ÀÇ Á¤ '

1Àý

¿À·§µ¿¾È »ç±Í¾ú´ø Á¤µç ³» Ä£±¸¿©

ÀÛº°À̶õ À¢ ¸»Àΰ¡ °¡¾ß¸¸ Çϴ°¡

¾îµð°£µé ÀØÀ¸¸®¿À µÎÅÍ¿î ¿ì¸® Á¤

´Ù½Ã ¸¸³¯ ±×³¯ À§ÇØ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£ÀÚ

 

2Àý

Àß °¡½Ã¿À Àß ÀÖÀ¸¿À, Ãà¹è¸¦ µç ¼Õ¿¡

¼®º°ÀÇ Á¤ ÀØÁö ¸øÇØ ´«¹°¸¸ È긮³×

ÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ÀÌ ¸¶À½À» ±æÀÌ °£Á÷ÇÏ°í

´Ù½Ã ¸¸³¯ ±×³¯ À§ÇØ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£ÀÚ

 

< Auld Lang Syne / ÃÖ Èñ ÁØ >

 

Èê·¯°¡´Â °­¹°ÀÎµé ³»¸¶À½ ¸ð¸£¸®

Çì¾îÁö´Â °¡½¿¸¶´Ù ¼­±ÛÇ ¹Ì¼Ò

 

¾î´À¶§³ª ´Ù½Ã¿À³ª ±×¸®¿î ¼¼¿ù

´«À» °¨¾Æ ±×·Áº¸´Â Áñ°Å¿î ½ÃÀý

 

¾î´À¶§³ª ´Ù½Ã¿À³ª ±×¸®¿î ¼¼¿ù

´«À» °¨¾Æ ±×·Áº¸´Â Áñ°Å¿î ½ÃÀý


< Farewell Waltz / Waterloo Bridge >

- "À̺°ÀÇ ¿ÐÃ÷" ¿µÈ­ ¾Ö¼ö Áß¿¡¼­ -


 

. ¸Óºó ¸£·ÎÀÌ (Mervyn LeRoy) °¨µ¶ÀÌ ¸¸µç <¾Ö¼ö (äîáþ, Waterloo Bridge)>¶ó´Â Èæ¹é¿µÈ­ÀÇ »ðÀÔ°îÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾î ³Î¸® ¾Ë·ÁÁ³½À´Ï´Ù.

. 2Â÷ ´ëÀü Áß ¿µ±¹·±´øÀÇ ¿öÅÐ·ç ´Ù¸®¸¦ ¹«´ë·Î ¼­ºÎÀü¼±À» ÇâÇÏ´Â Àå±³  Robert Taylor(·Î¹öÆ® Å×ÀÏ·¯)¿Í ¹ß·¹¸®³ª Vivien Leigh(ºñºñ¾È ¸®)ÀÇ ¾Æ¸§´ä°í ½½Ç »ç¶û À̾߱â

. ·Î¹öÆ® Å×ÀÏ·¯¿Í ºñºñ¾È ¸®°¡ ĵµé Ŭ·´¿¡¼­ ¿ÀÄɽºÆ®¶ó ´Ü¿øµéÀÌ ÇÑ ¸í¾¿ ÃкÒÀ» ²ô¸é¼­ ÅðÀåÇÏ°í ´Ü µÑ¸¸ÀÌ ³²¾Æ ¾îµÒ¼Ó¿¡¼­ À̺°ÀÇ ¿ÐÃ÷¸¦ Ãâ ¶§ ÀÜÀÜÇÏ°Ô Auld lang syne Èê·¶Áö¿ä.

 

< õºÎ¿© ÀÇÁö ¾ø¾î¼­ / ±¹¸³ÇÕâ´Ü >

 

. ÇÑÆí, ¿µ±¹¿¡¼­ °¨¸®±³ ¿îµ¿À» ÁÖµµÇÑ ½ÅÇÐÀÚÀÎ Âû½º ¿þ½½¸®(Charles Wesley, 1707 ~ 1788)°¡ ÀÌ °î¿¡ °¡»ç¸¦ ºÙÀÎ °ÍÀÌ <õºÎ¿© ÀÇÁö ¾ø¾î¼­>¶ó´Â Âù¼Û°¡ÀÔ´Ï´Ù.

. ÁÖ·Î ±³ÀεéÀÌ È¸°³¿Í °¨»çÇÑ ¸¶À½À» Ç¥ÇöÇÒ ¶§ ÀÚÁÖ ºÎ¸£´Â °îÀÌÁö¿ä.

 

< I Understand / The G Clefs >




.
¶ÇÇÑ ¼º°¡´ë·Î Ãâ¹ßÀ» ÇÏ¿´´ø ¹Ì±¹ÀÇ 5ÀÎÁ¶ º¸Äñ׷ì, The G Clefs ´Â 1960³â¿¡ ÀÌ °îÀ» ÀοëÇÑ "I Understand' ¶ó´Â Æ˼ÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÏ¿© Å« Àα⸦ ¾ò±âµµ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

 

<Auld Lang Syne / BBC Symphony & Chorus>

 




¢Ý
Auld Lang Syne ¢Ü

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne

Á¤µç ¿¾ Ä£±¸µéÀ» ¾îÂî ÀØÀ» ¼ö ÀÖ°Ú³ª
±×µéÀÌ »ý°¢³ªÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ°Ú³ª
¼ÒÁßÇÑ¿¾ Ä£±¸µé, ±×¸®¿î ¿¾ ½ÃÀý,
¾îÂî Àؾî¹ö¸± ¼ö ÀÖ°Ú³ª
 

(refrain)
 

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne
 

Áö³ª°£ ±×¸®¿î ½ÃÀýÀ» Ãß¾ïÇϸç , Ä£±¸¿©,
±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» ¶°¿Ã¸®¸ç,
¿ì¸® ¿ìÁ¤ÀÇ ÀÜÀ» ÇÔ²² µå¼¼³ª,
±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» À§ÇÏ¿©.
 

We twa hae run about the braes
And pou'd the gowans fine
We 've wander'd monie a weary fit
Sin' auld lang syne
 

±× ½ÃÀý ¿ì¸®´Â ¾ð´ö¿¡¼­ ¶Ù³î¸ç
¿¹»Û µ¥ÀÌÁö ²ÉÀ» µû ¸ð¾Ò¾úÁö.
¿ì¸° ÁöÄ¥ ¶§±îÁö ´Ã µ¹¾Æ´Ù³æ¾î
±×¸®¿î ±× ½ÃÀý ³»³»
 

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne
 

¿ì¸®´Â °³¿ï¿¡¼­ ¹°Àå³­ Ä¡¸ç ³î¾Ò¾ú¾î,
¾ÆħºÎÅÍ Àú³á±îÁö,
ÇÏÁö¸¸  ¿ì¸® »çÀÌ¿¡ ³õÀÎ ¹Ù´Ù´Â °ÅÄ¥°í ³Ð¾úÁö
±×¸®¿î ±× ½ÃÀýºÎÅÍ....
 

And there's a hand, my trusty fiere
And gie's a hand o' thine
We 'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne
 

ÀÚ, Ä£±¸¿©, ÀÌÁ¦ ¿ì¸® ¼ÕÀ» ¸ÂÀâ°í,
ÀÚ³× ¼ÕÀ» ³»°Ô »¸¾î¼­,
¿ìÁ¤ÀÇ ÀÜÀ» ÇÔ²² µå¼¼³ª,
±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» À§ÇÏ¿©.
 

And surely ye'll be your pint' stoup,
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!
 

±×¸®°í ÀÚ³×´Â ¹Ýµå½Ã ÀÚ³×ÀÇ
±× Å« ¼úÀÜÀ» ´Ù ºñ¿ì´Â °Å¾ß,
±×¸®°í ³ªµµ ³» ÀÜÀ» ´Ù ºñ¿ì°í,
ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ¿ìÁ¤ÀÇ ÀÜÀ» µå´Â°Å¾ß,
±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» À§ÇÏ¿©....

 

¡Ø ³ª¶ó¸¶´Ù ¾Õ ¼ÒÀý¸¸ ¿ø°îÀÇ °¡»ç¸¦ °¡Á®°¡°í,
³ª¸ÓÁö´Â °³»çÇÏ¿© ºÎ¸£°í Àֱ⿡
ºÎ¸£´Â °¡¼ö¸¶´Ù  °¡»ç°¡ ´Ù¸£´ä´Ï´Ù.

 

 

¿Ã ÇÑ ÇØ µ¿¾È ÀúÀÇ À½¾ÇÀ̾߱⸦ »ç¶ûÇØÁּż­
´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.

ºÎÁ·ÇÑ ±Û ÀоîÁֽðí, ³¸¼±À½¾Ç µé¾îÁֽðí
¶Ç µû¶æÇÑ ¸¶À½À» ³ª´©¾î ÁֽŠ¿©·¯ºÐµé²²
¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ ±íÀº °¨»ç¸¦ µå¸³´Ï´Ù.

³»³â¿¡µµ À½¾ÇÀ̾߱⸦ ´õ¿í »ç¶ûÇØ Áֽðí
¿©·¯ºÐÀÇ ¼º¿ø¿¡ ÈûÀ» ¾ò¾î ´õ¿í ³ë·ÂÇÒ °ÍÀ̸ç
¾ËÂù À½¾Ç°ú À̾߱â·Î º¸´äÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.

»õÇØ¿¡ º¹ ¸¹ÀÌ ¹ÞÀ¸½Ã°í, °Ç°­ÇϽøç,
¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù!

¸ðµÎµé Èñ¸Á°ú ²ÞÀ» ÀÒÁö ¾Ê´Â
»õ·Î¿î ÇÑÇØ°¡ µÇ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

»õÇØ º¹ ¸¹ÀÌ ¹ÞÀ¸½Ê½Ã¿ä!!

 

 . . . ¾È . . ~ . .³ç . ~